圖書

蘆葦:《白鹿原》劇本比電影好 藝謀失之交臂很遺憾

時間:2014-03-17 13:52   來源:台灣網

  3月16日下午,蘆葦的《白鹿原:蘆葦電影劇本》新書發佈會在北師大舉行,這位中國著名編劇和詩人仝曉峰、電視劇版《白鹿原》的編劇張光榮、電影學者陳曉雲一起討論了《白鹿原》劇本背後的故事,以及他們對於電影、劇本創作的見解。

  陳忠實的《白鹿原》這部小説,其電影化之路走得艱難,當它于2012年終於經導演王全安之手登陸大銀幕的時候,很多人發現,這部原本極具史詩氣質的作品卻荒腔走板變了調,圍繞在其身邊的王全安與著名編劇蘆葦的劇本創作口水仗,也蓋過了影片本身。蘆葦稱自己的《白鹿原》劇本遭調包、炮轟王全安的《白鹿原》活脫脫就是《田小娥傳》、王全安對不起關中水土等等言論不絕於耳。雖然如今已時過境遷,王全安拍新片,蘆葦也在不久前結束了《狼圖騰》的劇本創作,但《白鹿原》原劇本的出版,將這兩位中國電影人再次拉回大眾視線。

  蘆葦版《白鹿原》劇本更好看?

  説起蘆葦,普通大眾可能並不熟悉。若談起他的編劇作品《活著》《霸王別姬》,立時令人肅然起敬,這位深居簡出的中國著名編劇,真正為劇本詮釋出了“一劇之本”的靈魂。2012年上映的《白鹿原》,原劇本也是由蘆葦創作,但觀眾最終在大銀幕上看見的電影,卻與蘆葦關係不大,係導演王全安的“調包之作”,為此,當年兩人也鬧出了一場關於劇本紛爭的罵戰。

  王全安電影版的《白鹿原》是蘆葦的遺憾,他甚至直言對其評價是不及格。在早前與王天兵的對談中,蘆葦曾感嘆稱,“我死後我的《白鹿原》劇本如果能夠投拍並公映,請把電影海報在我的骨灰盒前燒一張”,由此可見,蘆葦對自己所創作的《白鹿原》劇本的重視和篤定。此次,是《白鹿原》完整劇本首次公開出版,期間前後七易其稿。蘆葦説,《白鹿原》小説有40多萬字,6萬多字的劇本只有原作的六分之一到八分之一。橫跨半個世紀的歷史風雲、紛繁複雜的情節、個性鮮明的人物,把這一切要壓縮到一個半小時或三個小時的膠片中,改編難度非常之大。

  而最後呈現在大銀幕上的《白鹿原》,在電視劇版《白鹿原》編劇張光榮看來,比之蘆葦的原劇本,電影人物關係所呈現的史詩格局小了,表現出來的是田小娥和幾個男人的情慾關係,而蘆葦劇本中表達出來的兩代人間的矛盾,包括中國農村宗族祠廟體制的瓦解,以及在這種兩代人的矛盾中,帶來的個人生命中撕心裂肺的劇痛。王全安的電影喪失了真實感,什麼都談不上了。

  張藝謀與《白鹿原》失之交臂?

  曾經和蘆葦合作過《活著》的中國著名導演張藝謀,總是被人們認為很“鄉土”,讀者總是忍不住想像,如果這部《白鹿原》由張藝謀來拍的話,會不會是另一種結果?

  對此,蘆葦爆料説,當時《白鹿原》的劇本確實曾經給過張藝謀,而張藝謀非常也有興趣來拍。然而,當時張藝謀面臨2008年奧運會開幕式的拍攝邀約,分身乏術。之後,《白鹿原》的電影版權落到了王全安的手上,王全安最終成了電影《白鹿原》的導演,而張藝謀遺憾地與這部片子擦肩而過。不過,也有人質疑,如果是《活著》時候的張藝謀來拍,或許《白鹿原》會是一部好作品,但若是《三槍》時期的他,可就未必。對此,蘆葦説,導演和運動員一樣,是個狀態的産物。比如,他最近聽説張藝謀的新作《歸來》不錯,並對此有所期待。

編輯:吳曉寒

相關新聞

圖片