圖書

加拿大暢銷小説《街貓》引進國內 幽默講述西方青年奮鬥史

時間:2013-10-09 16:03   來源:新華悅讀

  書名:街貓

  作者:[加拿大]伊夫 博歇曼著 胡小躍 譯

  開本:16開

  定價:39元

  ISBN:978-7-5407-6668-9

  出版時間:2013年10月第1版

  “《街貓》講中文了,連我自己都覺得不可思議。”國內引進發行的《街貓》即將全面上市,即便該作品已經被譯成近20種文字,這個好消息還是讓作者伊夫 博歇曼難掩興奮。不僅博歇曼本人如此,加拿大官方也為這只舉國驕傲的“街貓”要講中文而備感期待,加拿大國家新聞電視臺將做專題,關注《街貓》中文版的問世。“中國是一個歷史悠久的文化大國,光是中國大陸就有13億人,有萬分之一人讀我的小説,我也將擁有十幾萬個讀者,這是其他國家和語種所不能比的。”

  神秘和幽默:西方底層的奮鬥

  如果你讀法語小説,一定不會錯過這本《街貓》。這本加拿大當代著名作家伊夫 博歇曼的代表作,濃縮了一個時代中一類人群的風貌,堪稱一部西方當代底層青年奮鬥的辛酸史。血淚與理想,屈辱與堅韌,智慧與拼搏,官僚社會的折磨與金錢勢力的無所不在,都真切地展現在人物命運之中。小説曾于上世紀在歐洲引起巨大的轟動,至今仍在不斷重印。如今,這本厚達600頁的小説已被譯成近二十種文字,在二十多個國家銷售了近二百萬冊,在加拿大和法國多次獲獎,並被改編成同名戲劇、電視劇和電影,是迄今為止加拿大最暢銷的法語當代小説。

  《文學新聞》的著名評論家傑洛姆 加爾桑甚至稱“《街貓》是80年代魁北克的‘人間喜劇’”。博歇曼以真實的場景塑造、細膩的風俗描寫,遼闊旖旎的魁北克地域風光,栩栩如生的浮世場景,全景式地展開了當代西方民間社會生活的斑斕畫卷,使魁北克地區的人文地理風情躍然紙上。

  深諳小説寫作技巧的博歇曼在《街貓》中展示了小説極強的故事性,一度引起歐洲評論界的廣泛關注。連《世界報》也罕見地推銷起這本小説:“如果你喜歡奇事、幽默和神秘,可以看看這本書,雖然厚,但讀得不費力,趣味無窮……真正的享受。 ”《讀書》雜誌主編貝爾納 皮沃驚嘆:“一個新發現”,這個加拿大法語作家是個“講故事的高手”。

  一部無可爭辯的經典

  《街貓》發表于1981年,是出版當年就在蒙特利爾書展獲文學大獎、蒙特利爾市小説大獎,次年又獲《蒙特利爾日報》年輕作家獎。很快在法語國家流行起來,並受到法國各界歡迎,曾獲得戛納夏季小説獎、巴黎的法蘭西島地區議會中學生獎,引起了許多評論家的注意。《街貓》隨後迅速被譯成各種外文,銷量節節攀升,電視劇和電影的上映又相繼把它推向高潮。三十多年過去,這部小説至今仍然是加拿大最暢銷的書之一,每隔兩三年就要重印一次。

  《街貓》是加拿大當代文學中無可爭辯的一部經典,對這部作品的研究已成為大專院校的熱門課題。小説的成功,無疑給博歇曼帶來了巨大的榮譽,他曾任魁北克作家聯合會主席,現在是加拿大法語文學院院士,2003年獲得了國家級榮譽勳章。但作者感到最得意的,不是這些頭銜和數不清的獎項,更不是這本書帶來的經濟收入,而是他讓一家普通飯店出了名,成了一個旅遊景點。《街貓》中布瓦索諾開的那家飯店,用的是一個真名,自從小説暢銷後,國內外去那裏參觀進餐的遊客和讀者絡繹不絕,大家都想去嘗嘗書中描寫的黃豆燒肉、烤餡餅、“老奶奶”,尋找小説中描寫的背景和裝飾,甚至還有人去打聽書中的人物。

  魁北克風情與加拿大美食

  《街貓》此次登陸中國市場,除了引發一場法語小説閱讀風潮之外,更掀起魁北克異域風情的興趣熱潮,尤其是書中描繪的魁北克美食,更讓讀者有飛往加拿大親身體驗魁北克皇家山飯店美食的衝動。

  主人公佈瓦瑟諾所開的那家飯店,用的是一個真名,魁北克皇家山的那家飯店,自從小説暢銷後,國內外參觀者絡繹不絕,大家都想來嘗嘗書中描寫的白扁豆燒腌肉,尋找小説中描寫的背景和裝飾。小説中的大廚比科堪稱人間美味的創造者,他極度厭惡美式快餐和速食菜品,對精緻法式料理固執堅守,善於探索魁北克土菜的老式燒法,既給布瓦瑟諾的飯館帶來源源不絕的客源,亦讓讀者一飽眼福,為小説增添了眾多“活色生香”之處。

  魁北克的地方特色在美食的描寫中被發揮得淋漓盡致。"楓糖煎三文魚"、 “咔嚓餅”、、“聖勞倫斯河下游口味的美味雞”、“戴麗瑪姑媽的拿手好菜”抑或 “聖費裏西安燴小牛肉塊”、復活節烤肉糜……博歇曼本人想必也是一位美食大師。瑪德萊娜小蛋糕、“貓舌頭”、“夫人指”、千層酥,水果蛋糕、長條形餅乾、小花色蛋糕、鬆軟蛋糕、櫻桃酒水果蛋糕……法式甜點的名字多起的妙,讀來就令人口舌生香。

編輯:楊永青

相關新聞

圖片