圖書

中國“諜戰之父”麥家宣佈將告別“諜戰文學”

時間:2016-08-01 08:52   來源:中新網

  中新網包頭7月30日電 (記者 李愛平)“我的下一部作品不會是諜戰題材。”30日,麥家用極為自然地語氣對中新社記者“宣佈”他將告別“諜戰文學”。

  麥家是在此間出席第二十六屆中國圖書交易博覽會圖書IP論壇結束後,接受記者專訪時作此表述的。起初記者以為是暫別,發短信確認,麥家在回復時用“別了”二字,來表明他告別諜戰文學的決心。

  被外界譽為“中國諜戰之父”的麥家,其小説《暗算》獲第七屆茅盾文學獎。作品被譯成30多國語言,其中《解密》英文版被收進英國“企鵝經典”文庫,是繼魯迅、錢鐘書、張愛玲後唯一入選該文庫的中國當代作家。

  如此榮耀之下,為何想到告別諜戰題材?麥家解釋説,現在寫諜戰題材的人越來越多,不想和大家競爭。

  “我想證明自己在其他領域仍能寫出一片天地。”曾在部隊呆過17年的麥家,説話乾淨利索,這一點亦如同他的作品一樣,簡潔明快。

  “我每天只寫500字。如果上午寫1000字,等下午我會刪掉500字。”麥家在受訪時説,寫諜戰題材需要大量的閱讀、積累,必須認認真真寫作,絕不能糊弄讀者。

  “很多人問我寫作有沒有秘訣,其實是有的。我可以透露給大家,就是兩句話:多讀書,讀書是寫作最好的準備;勤寫作,寫作是寫作的最好老師。”麥家透露,30年來,他至少讀過2000本西方小説、3000本中國圖書。

  對於外界給予的“諜戰之父”稱號,他謙遜表示:“哪是什麼之父,完全是孫子。寫諜戰題材耗費了大量心血,我是為他服務的。”

  告別諜戰題材後,將會在哪個領域深耕?麥家在記者的追問下,未給予明確答覆。“這個我真的不能告訴你”。他稱,作品只有到了讀者手裏才能説完成。

  記者梳理髮現,目前麥家的所有小説均被改編成影視劇,並在中國國內獲得極大的反響。其作品《解密》經英美頂級出版社推出之後,高達15%的版稅已讓他躋身國際一線作家之列,各國紛紛為其量身打造概念宣傳片,推出“誰是麥家?你不可不讀的世界上最成功的作家”的標語。(完)

編輯:楊真斌

相關新聞

圖片