圖書

電視劇的一切優點都與小説有關——蔣勝男《羋月傳》研討會在京舉行

時間:2016-04-11 10:35   來源:鳳凰讀書

  《羋月傳》是中國網路文學界當前的代表性作品,是由網路作家蔣勝男原創、浙江文藝出版社于2015年出版的女性大歷史小説。現已被國家新聞出版廣電總局列入“2015年度優秀原創網路文學作品”,但是,根據它改編的同名影視劇卻受到大量貶議。2016年4月7日上午,位於北京的中國現當代文學館高朋滿座、名家雲集,一場關於《羋月傳》原著小説的文學討論正如火如荼地進行。中國作家協會副主席閻晶明,浙江省作協黨組書記、副主席臧軍,著名文學評論家群體及其他相關各領域知名人士:雷達、白燁、施戰軍、王幹、梁鴻鷹、馬季、俞虹、肖驚鴻、任平、方宏進等出席了研討會。會議由中國作協副主席陳崎嶸主持,各與會專家依次發言,討論過程中各專家多次談到小説與電視劇的差異。與電視劇導演鄭曉龍在臺灣首播日採訪所説“原作價值觀有問題,羋月內心齷齪、心機很重,人物和故事混亂,早知如此紛擾,寧可不拍《羋月》”的言論大相徑庭,大量專家都對原作品給予很高的評價,認為是繼姚雪垠、唐浩明、二月河以來歷史小説又一個新高峰。並不同程度地對電視劇表達了失望和否定,覺得電視劇的出現,對原小説是一種極大的庸俗化和矮化。著名文學評論家、中國社科院文學研究所研究員白燁甚至語出驚人:“《羋月傳》電視劇的一切優點都與小説有關,電視劇的一切缺點都與小説無關”,引起了與會專家的共鳴,一下將整個研討會的氣氛和討論引向高潮。

  據介紹,《羋月傳》出版後受到市場熱捧,目前已經銷售了140萬冊,騰訊閱讀及收藏量達800萬套,同時也得到諸多海外出版社的青睞,特別是泰國、越南、印度尼西亞等國家的出版社都表現出了濃厚興趣,目前已簽署了多項海外版權輸出協議。

  研討會上,閻晶明首先發言説:“網路文學是新媒體時代的産物,也是時下與影視結合最為緊密的文化現象,近些年火爆的大型電視劇幾乎都出自這類作品,説明瞭它們在藝術上的征服力,它不但可以給你閱讀的美感,而且它還可以給你很多的啟發,是一個豐富的寶庫。”而臧軍説:“作為網路作家,蔣勝男錶達的歷史,除了運用網路文學特有的藝術手法之外,還採用了傳統文學的創作路子,兩者做有機地結合。她的作品能把握歷史格局,關注人物命運,注重傳統敘事,顯得非常的厚重和大氣。但小説中的很多元素,其實是電視劇無法呈現的。”著名評論家、中國作協創研部原主任雷達認為,《羋月傳》之類的網路作品影響到了整個文學評價的體系。

  評論家白燁也對《羋月傳》表達了特殊的稱讚:“有案可稽的歷史事實,鋪錦列繡的語言文筆,以及信手拈來的用典能力,都體現了作者不俗的歷史功底與文學造詣。而且從作品上看,人物情感糾葛,心理特點寫得很細緻。所以我就説電視劇的很多優點,都跟小説有關,電視劇的很多缺點,都跟小説無關。”《文藝報》總編梁鴻鷹則表達了對蔣勝男小説觀的認可:“人物所反映的那種東西,我覺得她是正面的,很正能量。她沒有把精力都花在摧毀、扭曲、泯滅,沒有放在這些方面。”梁總編在研討時還幽默地展示了他做的很多對《羋月傳》精彩處的讀書筆記,引得全場一片笑聲。《人民文學》雜誌主編施戰軍説:“《羋月傳》的語言,表述方式,確實是中國最精華小説的表現方式。它不僅是羋月自己的一個傳記,可以説是中國傳統的精神,天地觀、世界觀,還有人學觀。”來自《小説選刊》的副主編王幹説:“勝男用一個女性的視角,去解構一個女性的世界,重新在這個女性世界裏面,掌握男性世界的規則。”

  同樣來自中國作協創研部的研究員肖驚鴻説:“《羋月傳》的成功,主要是通過主要人物羋月來實現的。她獨立,她勇敢,她自信,具有強烈的女性覺醒意識。電視劇和小説是兩種不同的文本,方向是不一致的。電視劇《羋月傳》,倒是未能脫離傳統歷史書寫的窠臼。”

  中國作家網副主編馬季説:“《羋月傳》的出現,是有特殊意義的。第一個就是它非常嚴肅,改觀了我們一貫對網路文學的詬病。另外從文本價值上來講,它達到了一個新的高度。”緊接著北大博導、新聞與傳播學院副院長俞虹則説:“其實對我們學文學出身的來説,所有的文學作品,一旦變成電視劇,都是不可想像的。我有時候很難進入電影院看這些改編。但是我們必須認識到,除了本身藝術創作能力的距離以外,有一個很重要的原因,這是兩個不同的狀態,文字會給你非常好的想像空間,而在電視劇當中相對來講它會固化。”

  除了文學界的評論家外,還有著名媒體人、《焦點訪談》節目的“元老”方宏進説:“為什麼電視劇改成那樣還能有那麼高的評論?因為衡量標準不一樣了,到電視臺它變成了收視率,被資本所綁架,和團隊的收入直接相關。任何人不敢冒險,有時導演只能套回到一個以前已經成功的模型當中去。所以很多人説《羋月傳》就是《甄嬛傳》的一個翻版,因為《甄嬛傳》成功了。但這樣的複製,對小説藝術是一種破壞,也沒人考慮你藝術的多樣性。”浙江文藝出版社社長鄭重強調:“電視劇要火,一定要有獨特的文學腔調,往往現象級的電視劇都是這樣。《甄嬛傳》有一種‘隱然向《紅樓夢》致敬的雅韻’,電視劇就把這樣的一種文學腔調拍出來了,所以它成為電視劇的藝術精品。《羋月傳》小説‘頗具《詩經》《楚辭》之風雅’,但很遺憾電視劇沒有。希望大家更多地來對小説文本進行解讀。”

  還有其他一些專家分別從網路文學的定位與發展、女性大歷史的寫作、人物塑造等方面對《羋月傳》小説文本進行了多方面、多維度的討論。研討會結束,大家共同的看法是,《羋月傳》在網路文學的創作上形成了一個新的高度,而電視劇的出現,對原小説是一種極大的庸俗化和矮化,並痛心於這種“無法傳達原意”的改編。

  《羋月傳》(壹-陸),蔣勝男著,浙江文藝出版社

編輯:楊永青

相關新聞

圖片