汲古閣初刻本《夢窗丙丁稿》正文首頁的“花間草堂”與“香草中人”兩枚朱印。
納蘭性德畫像。據紅學家考證,納蘭性德係《紅樓夢》中“賈寶玉”原型。
《鄭文焯批校汲古閣初刻夢窗詞》4月由人民文學出版社影印出版。原書持有人、中國政協文史館特聘文史資料研究員彭令經多方考證認為,這本汲古閣本《夢窗丙丁稿》或曾為清初詞壇大家、《紅樓夢》中“賈寶玉”原型納蘭性德舊藏存世孤本,後因機緣巧合輾轉歸於晚清詞壇大家鄭文焯。
《夢窗詞》是宋代詞人吳文英(號夢窗)的代表作。此本以毛晉汲古閣刻《夢窗丙丁稿》為底本。批校者晚清詞家鄭文焯(1856—1918),與王鵬運、朱祖謀、況周頤合稱清季四大詞人。
在彭令向記者出示的《夢窗丙丁稿》原書中,可以看到正文首頁有“花間草堂”與“香草中人”朱印兩枚。
他解釋,汲古閣初刻本《夢窗丙丁稿》係晚明毛子晉刊本,目前所知,晚明至今堂號或室名“花間草堂”見於著錄者,僅清初詞人納蘭性德與清代浙江平湖人邵源。邵源其人與詞著無關,曾藏汲古閣本《夢窗丙丁稿》的可能性極小。而據史料記載,納蘭性德不僅性雅好讀書,尤喜長短句,收藏詞籍頗豐;且“花間草堂”還是納蘭性德齋中的堂名。而另一枚“香草中人”朱印,與納蘭性德的字“容若”,皆有“香草盛集”之意,由此可證“香草中人”印也應該也是納蘭性德所鈐。
納蘭性德不但藏書,還藏有大量書畫,據史料記載,在他的書畫藏品上,鈐有“花間草堂”、“通志堂藏”、“成德容若”、“楞伽山人”、“容若書畫”等印。但奇怪的是,至今沒有發現一件鈐有這些印章的曾為他收藏過的實物書籍。彭令猜測可能與納蘭性德的家族經歷有關。據紅學家考證,納蘭性德被認為是賈寶玉的原型,甚至乾隆讀到《紅樓夢》時也笑言:“此乃明珠家事也!”其中的明珠即納蘭性德的父親。
清華大學中國古典文獻研究中心主任傅璇琮教授認為,“王國維《人間詞話》稱納蘭性德‘北宋以來,一人而已’。目前所知,其鈐‘花間草堂’印之舊藏詞集傳至今日者,舉世罕見。”
人民文學出版社編輯部在《出版後記》中亦指出,“值得關注的一點是,該書前面鈐有一枚‘花間草堂’的藏書印。‘花間草堂’曾是清代著名詞人納蘭性德的堂名,如果不出意外的話,它可能曾是納蘭性德的舊藏。這樣,它的文物價值就難以估量了。”(記者 應妮)