圖書

《周作人譯文全集》

時間:2012-04-09 09:02   來源:中國網文化中國

《周作人譯文全集》 周作人 譯 止庵 編訂 上海人民出版社

  內容簡介

  全書共十一卷,彙編目前所見周作人所有將外文譯為中文的作品。其中第一至四卷為古希臘文譯作;第五至八卷為日文譯作;第九至十卷主要為英文及世界語譯作;第十一卷為用文言文翻譯的作品。

  作者簡介

  周作人(1885-1967)。浙江紹興人,中國現代著名散文家、翻譯家、思想家。一生著譯傳世約一千一百萬字,其中翻譯作品居一半有餘。

  周譯特色有三:一是選目,二是譯文,三是註釋。所譯多為世界文學經典之作,如歐裏庇得斯的悲劇,路吉阿諾斯的對話,《古事記》,《枕草子》,日本狂言和“滑稽本”等,取捨精當自不待言。周氏精通古希臘文、日文、英文等多種外文,追求直譯風格,自家又是散文大師,所譯總能很完美也很自如地傳達原著的意味。周氏為譯文所加註釋向為其所重視,在譯作中佔很大比例,不妨看作是對相關外國的文學與文化問題的重要研究成果,而他一生置身於主流話語體系和正統思維方式之外,保證了這些註釋不受時代局限,價值歷久不衰。

  止庵。周作人研究者和周作人作品的整理者。著有《周作人傳》,被公認是相關領域的權威之作。整理出版《周作人自編集》等。《周作人譯文全集》歷時十五年完成,允稱蒐求齊備,校勘著力,編排精心,體例嚴明。

編輯:劉承思

相關新聞

圖片