圖書

略薩新作《壞女孩的惡作劇》12月問世

時間:2010-10-26 09:14   來源:鳳凰網讀書

  記者獲悉,上海99讀書人聯合人民文學出版社,已于2008年引進略薩5部經典代表作,《綠房子》《胡利婭姨媽和作家》《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》《酒吧長談》《壞女孩的惡作劇》,前3種已經出版。其中《壞女孩的惡作劇》是略薩新作,帶有濃重的自傳色彩。

  據上海99讀書人董事長黃育海介紹,他們于2008年去西班牙著名的版代卡門圖書公司訪問時買下了略薩版權。

  略薩致信中國讀者

  在即將出版的《壞女孩的惡作劇》一書中,略薩給中國讀者寫了一封信,寫於今年的4月30日,他説,“從來沒想到我寫的故事能到達如此遙遠的地方,亦即從我兒時起似乎就構成我夢境中一部分的國家,也是我心目中非現實景物組成部分的國家,就如同我在曆險故事中讀到的那許多奇異的、令人難以置信的國家一樣。現在我知道了,中國是一個實實在在的、非常強大的國家。在她的眾多的人口中,有一些讀者與我共同分享我在我的小説中創作的那個神奇的世界,這對我花費了那麼多時間、付出了那麼多努力寫我的故事和長篇小説,是一種莫大的補償。”

  新作《壞女孩的惡作劇》首度引進

  據譯者尹承東介紹,《壞女孩的惡作劇》寫的是一個自幼就把金錢看成是唯一幸福的女孩和一個胸無大志、“只要能移居巴黎、有一份工作”就一切滿足的平庸的翻譯工作者裏卡多(被稱為好男孩)苦戀一生的故事。這個故事從兩個人幼年在秘魯的利馬相遇寫起,繼而寫到他們在巴黎的青年時期的偶然重逢、熱戀與痛苦的別離、在倫敦的中年時期重新相遇與愛得死去話來、在日本的奇遇,直至這場愛情淒悽慘慘最後結束于在馬德里的老年時期。時間跨度整整四十年。尹承東認為,略薩的每一篇作品都帶有自傳成分,而這部新作更是帶有濃重的自傳色彩。

  而略薩自己也説:“這個歷程的確是我自傳的一部分。我通過回憶來講上世紀五十年代的利馬、六十年代的巴黎、七十年代的倫敦和八十年代的馬德里。自傳成分出現在故事發展的所有舞臺、環境和框架之中。”

  據人民文學出版社社長潘凱雄透露,人文社近期將加印之前已經出版的略薩代表作《綠房子》等。

  附略薩信全文:

  馬利奧巴爾加斯略薩致中國讀者的來信

  親愛的朋友們:

  我懷著激動的心情給你們寫這封短信。説真話,我從來沒想到我寫的故事能到達如此遙遠的地方,亦即從我兒時起似乎就構成我夢境中一部分的國家,也是我心目中非現實景物組成部分的國家,就如同我在曆險故事中讀到的那許多奇異的、令人難以置信的國家一樣。現在我知道了,中國是一個實實在在的、非常強大的國家。在她的眾多的人口中,有一些讀者與我共同分享我在我的小説中創作的那個神奇的世界,這對我花費了那麼多時間、付出了那麼多努力寫我的故事和長篇小説,是一種莫大的補償。

  從非常年輕的時候起,由於閱讀給予我的極大樂趣,我就渴望成為一個作家。我總是説,我一生中最美妙的事情就是學會了閱讀。因為,由於閱讀,讀者的生活會倍加充實,得到極大的豐富,得到種種沒有讓我們眼花繚亂、進入我們記憶中的小説的幫助絕對不會得到的體驗。我之所以渴望成為作家,其目的向來是為了要把我一生中那些偉大而可愛的朋友讓我感受到的激奮,通過我創作的故事,盡可能多地傳達給讀者;而那些偉大而可愛的朋友本身就是我讀過的最佳作品。文學是一種世界語言。儘管讀者在時代、地點、信仰和語言上千差萬別,但文學在他們中間確立的卻是人類的團結、感情的紐帶、共同的願望和情感的交融,以及相互的聲援。而這一切表明,在全人類的心靈深處,他們之間存在的是親近。此乃我希望我的著作帶給我的中國讀者的資訊:友誼、理解和兄弟之情。

  向諸位和你們每一個人致親切的問候!

編輯:李丹

相關新聞

圖片