新版《現代漢語詞典》引發媒體關注。比起七年之前的第五版,此次修訂在新詞的收錄上,有了很大的進展。很多近年來生活及網路中的熱詞都被收錄其中,像什麼低碳、減排、微博、數獨、PM2.5等等,很時尚也很流行;而“被什麼”的被收入,則體現了編纂者對現實生活的敏感。但有些詞兒聽來就很生僻:比如:拜票、謝票什麼的,問了身邊的好幾個人,居然沒一個能説出子丑寅卯。
我同意有關專家的説法:詞典編纂的速度永遠趕不上生活的變化,而通用性和生命力應該是它的兩個重要指標。由此,對某些大家認為應該收錄的新詞而沒有“入選”,本在情理之中。但看了有關專家的解釋,倒有些不明白了,在此説幾句,對不對的您多包涵。
我以為:從某種意義上説,詞典還不單是一部供人檢索、參考用的語言工具書。它更是一種語言在一個歷史時期發展變化的縮影,與其時人們的社會生活密切相關。人們通過它,不僅可以了解、學會、使用這些詞彙,來與他人溝通以及寫出文章,更可以從中感受到其時的社會風貌、經濟變遷、流行時尚以及文化創新及變異等諸多因素。因此,對有些已經廣泛流行且得到公眾約定俗成理解的詞彙,比如“剩男剩女”什麼的,即使不那麼“正面”,也不必過於敏感,因為忽視了這個詞兒,就很有可能導致在日後,人們會缺乏對那一時期某種社會現象及文化的了解。至於把有些詞,如:“同志”在亞文化層面的解釋,與“提倡”和“聚焦”什麼的扯在一起,就太牽強了。收錄不等於提倡,就像詞典收錄了“小偷”一詞,並不意味著鼓勵人們去掏錢包。
當然,有些完全出自網民娛樂或惡搞的“新詞兒”,如“神馬”“有木有”“童鞋”什麼的確實沒必要收。
詞典編纂是一項浩大的工程,需要各方專家嚴格把關。漢語的豐富性與當下網民無窮的創造性,既給詞典的編纂者提供了無盡的源泉;同時,也不可避免地時常令人眼花繚亂,必須保持必要的審慎。我始終認為:能編詞典的,個個都是“説話的把式”。要是換作我,説不定早暈菜了!
“暈菜”,這個詞兒當下絕大多數人都懂,就是不知道本次新修訂的詞典裏有沒有。