丁丁,中歐友誼的見證

時間:2014-05-20 08:01   來源:人民日報

  歐洲最著名的漫畫是什麼?八九成的歐洲人會回答是《丁丁曆險記》。這部從1929年開始連載的作品,陪伴了幾代歐洲人的童年,其作者埃爾熱被尊稱為“歐洲漫畫之父”。戴高樂將軍曾開玩笑説:“要説在民眾心目中的聲望,我只有一個對手,那就是埃爾熱。”

  如今,埃爾熱博物館靜靜地坐落在比利時新魯汶,講述著這位漫畫家的創作經歷。令人驚訝的是,博物館將《丁丁曆險記》系列漫畫以《藍蓮花》這部與中國有關的作品斷代,將埃爾熱的作品分為“前《藍蓮花》時期”和“後《藍蓮花》時期”。在埃爾熱早期的作品中,他以傲慢的歐洲人視角來描繪外面的世界,比如惡棍橫行的美國和處於荒蠻時代的剛果。而《藍蓮花》之後的作品,埃爾熱破除了偏見,視角更為客觀、平等和開放。有此變化,是因為在創作《藍蓮花》時,埃爾熱遇到了他人生最重要的朋友——“中國張”張充仁——也就是漫畫中同丁丁一起冒險的中國男孩的原型。

  張充仁,上海人,1931年留學比利時,考入布魯塞爾皇家美院油畫係。埃爾熱在結識張充仁之後發現,真正的中國與歐洲人所了解的中國有著巨大差別。在當時歐洲人的眼中,中國是愚昧落後的代名詞,男人留著辮子,女人裹著小腳。在與張充仁的交流中,埃爾熱改變了這一觀念,漸漸喜歡上了中國文化。《藍蓮花》連載時,歐洲人曾好奇,埃爾熱這個沒有去過中國的歐洲人,是怎樣了解中國的建築、城市以及風土人情的。埃爾熱博物館解釋了這一切。在張充仁的幫助下,埃爾熱得到了很多中國的照片和書籍,張充仁還幫他設計漫畫中的建築、服飾以及標語。《藍蓮花》漫畫連載時,日本侵佔了中國東三省,因此漫畫裏也出現了“打倒日本帝國主義”的標語。

  《藍蓮花》讓當時的歐洲讀者了解到了悠久的中國文化,認識到了中國人民抗日戰爭的悲壯歷史。在創作過程中,埃爾熱漸漸洞悉了當時的亞洲局勢,併為這部漫畫配上了一幅亞洲時局插畫。熟悉那段歷史的人看到博物館中這幅大型插畫,都會明白埃爾熱的良苦用心——插畫中,日本已經將西太平洋劃歸自己的勢力範圍,並強佔了中國東三省,窺伺北京。可以説,《藍蓮花》不僅是歐洲人了解近現代中國的窗戶,而且是映出日本軍國主義醜惡嘴臉的“照妖鏡”。一些有良知的歐洲記者由此認識到,他們對中國的了解太片面,不再偏信日本政府的一面之詞。為此,為日本軍國主義辯護的時任日本駐布魯塞爾代辦還向比利時政府“抗議”過。

  埃爾熱生前曾表示,是張充仁抹去了他眼前的迷霧,讓他真正認識了中國文化,創作出震撼歐洲的作品。這些作品扭轉了歐洲人對中國的偏見,了解到中國的苦難。時至今日,“中國張”依然是歐洲最著名的中國人形象之一,他和丁丁一起,成為中比、中歐友好的見證。(張傑)

編輯:張潔

相關新聞

圖片