您的位置:台灣網-奧運英語

申奧與奧運標誌英文説明

2008-07-30 14:19     來源:中國網     編輯:賀晨曦

    北京申奧標誌是一幅中國傳統手工藝品圖案,即“同心結”或“中國結”,它採用的是奧林匹克五環標誌的典型顏色。圖案表現了一個人打太極拳的動感姿態,其簡潔的動作線條蘊涵著優美、和諧及力量,寓意世界各國人民之間的團結、合作和交流。

    The candidature logo features a stylized traditional Chinese handicraft pattern known as the knot of one heart or Chinese folk knot', using the typical colors of the five Olympic rings. The design depicts a dynamic human figure in a stance that portrays someone doing Taiji or shadow boxing. The simple gesture lines symbolize the graceful, harmonious and dynamic movements that connote the unity of, cooperation among, exchange between and development for the peoples all over the world.

    北京29屆奧運會的標誌也是北京奧申委的正式標誌,它是北京奧林匹克形象的核心部分,將成為奧運史上最有活力的形象標識之一。奧運標誌“舞動的北京”,具有豐富的文化內涵,充分展示了2008北京奧運會的主題。該標誌以獨特的、具有五千年曆史的中國印章篆刻和書法為手段,把中國傳統藝術和現代奧林匹克精神結合起來。簡潔的動作線條勾勒出的動態人物寓意一位跑步運動員衝向終點擁抱勝利的姿態,體現了奧林匹克“更快、更高、更強”的精神。構成人物的筆畫與漢字“京”十分相象,用優美的中國傳統書法的獨特字體完成,它代表主辦城市——中國的首都北京。極具動感的線條也可以詮釋為一名“舞者”,表現了13億中國人民辦好奧運的心願和歡迎世界各地來賓的一片熱忱。

    The emblem of the XXIX Olympiad, which is also the official emblem for BOCOG and a core element of Beijing's Olympic image and look, is expected to become one of the most powerful graphic identities in the history of the Olympic Games.The emblem of the 2008 Olympics, rich in culture and dubbed Dancing Beijing, fully reflects the theme of the Olympic Games to be held in 2008 in Beijing.The logo combines Chinese traditional art with modern Olympic spirit by means of the unique techniques of Chinese seal cutting and calligraphy, which have a history of 5000 years.The simple gesture lines depict a stylized dynamic human figure in a stance that suggests a racing athlete crossing the finish line to embrace victory --- portraying the Olympic spirit of Citius, Altius, Fortius (for Swifter, Higher, Stronger).The figure strokes resemble the Chinese character Jing drawn in graceful Chinese calligraphy of a unique style, which stands for the name of the host city--the capital city of China.The gesture lines can also be interpreted as a dancing figure, conveying the aspiration of the 1.3 billion Chinese people for the great games and their enthusiasm for welcoming visitors from all over the world.

延伸閱讀

訂閱新聞】