台灣網

中文不好、英文也糟、數學更爛 蔡英文被諷“腦袋空空”

來源:台灣網

2018年05月09日 13:27:00A

  蔡英文接受島內電視臺專訪。(圖片取自臺媒)

  台灣網5月9日訊  蔡英文今天在島內成功上了“熱搜”。翻開多家臺媒網頁,有關蔡英文稱“Gogoro電池可供家用五六天”的報道比比皆是,原來她竟把兩塊電池可供家用“五六小時”算成了“五六天”。臺民眾無奈感嘆,下次領導人選舉請選一個懂數學/科學/工程/邏輯的好嗎?網友則嘆“真正悲哀的,是她不好的不是只有數學!”回顧蔡英文上臺以來,還曾發生過説不好中文、寫錯英文等貽笑大方的事件。中文不好、英文也糟、數學更爛,臺網友憤怒批她“腦袋空空”。

  蔡英文。(圖片來源:臺灣《中時電子報》)

  據臺灣《聯合報》報道,蔡英文7日接受島內電視臺專訪時談到“2025非核家園”,説到供電問題,她以Gogoro電動機車裏面都兩個大電池來舉例。她説,她算過,這兩個大電池,可以維持一個家庭至少五到六天的用電量,“這不就是儲電嗎?”

  對於蔡英文的演算法,島內知名科技人、有“翟神”之稱的和沛科技公司創辦人翟本喬在Facebook表示,覺得怪怪的,所以算一下,Gogoro 兩個電池僅可以維持0.185天,“所以這代表蔡英文數學太爛?蔡英文在騙我們?還是幕僚騙了蔡英文?”他無奈拜託大家,下次領導人請選一個懂數學/科學/工程/邏輯的好嗎?

  臺網友也忍不住嘲諷:“什麼推論?都不用多蒐集資料核實後再發言?光她穿長袖吹冷氣,2顆電池撐5天?”“有錢人怎麼會懂電費要怎麼算”“她不食人間煙火久矣!她説的都是天上的話。”“她吃法國菜配酒喝太多,一天到晚説醉話,都不知她再説什麼!”“看她講錯了會不會道歉?”“只有電池有什麼用,要用啥發電後蓄電呢?難道是愛!”

  蔡英文。(圖片來源:臺灣《聯合報》) 

  面對外界爭議,蔡英文昨晚在Facebook回應:“昨天在電視專訪中的發言,有朋友在網路上指出我數學的錯誤。”她稱,Gogoro的電池真的令人印象深刻,“依照‘經濟部’的換算,目前兩顆電池約可以支應 2.6~2.7度電力,約為一般四口家庭日常時持續使用約五到六小時。確實還無法讓一家四口維持5天。”她並補充,“這是我説太快造成的口誤。”

  這番“口誤”説再次引發網友痛批:“真正悲哀的,是她不好的不是只有數學!”“都缺電了,怎麼儲電?不只數學不好,連物理也不好”“自然也不行!電池是儲電裝置要耗電的,不是發電啊!腦袋空空!”“中文不好、英文也糟、數學更爛、話也講不清楚,幹!”“兩種狀況:1.空心菜不是叫假的,她根本不懂一度電是多少千瓦小時,2.詐騙集團又出來騙了”“五六小時變成五六天!詐騙技術果然發展突飛猛進。會不會愛臺灣也是口誤?”“執政者無知無能無恥是臺灣最大的危機!”

  

  不過也有網友替蔡英文“喊冤”:“數學哪有不好,砍人家年金削人家的假,自己吃得肥滋滋,可會算的呢。”

  誠如網友所説,蔡英文不好的不只有數學,上任第五天,她的中文問題就在大眾面前暴露了出來。

  據臺灣《中國時報》報道,2016年5月24日,蔡英文會見美國商務部助理部長賈朵德(Marcus Jadotte)訪問團,竟發生看著講稿致詞卻還是“中文不輪轉”的小插曲。“很高興在我上任的這個時刻,看到美國高級的訪問團來臺灣訪問,我了解這是我們…呃…呃…呃…”不知道是太緊張還是怎麼了,蔡英文突然卡住,嗯嗯啊啊了將近10秒鐘,憋出句英文“I have problem of saying Chinese language. I’m sorry.(我説中文有困難,抱歉) 呃…”蔡英文突如其來的“卡機”,讓一旁外賓都忍不住笑出來。

  蔡英文。(圖片來源:臺灣《中時電子報》)

  臺網友對此批評:説中文有困難?難道她平常跟臺灣人都説英文?平常用中文酸國民黨倒是臉不紅氣不喘。還有網友稱““這太諷刺啦!自稱最會溝通的‘政府’説中文有困難!?”“太假了吧。蔡英文説中文説不好?那她在民進黨開會的時候是用英語開會的麼?我看她是見了主子太緊張了吧。”“為了要去中國化,我努力忘記中國話。問題是我的閩南話也不靈光!”

  中文不好,那是不是説明英文説的不錯呢?隨著出現在大眾面前的次數越來越多,外界發現,蔡英文的英文更“菜”。

  2016年10月,泰國國王拉瑪九世普密蓬辭世,蔡英文前往“泰國經貿辦事處”致哀,用英文在簽名簿上留言時,竟拼錯泰國的英文國名。

   蔡英文在親筆函最後署名“Tsai Ing-wen”,“Tsai”與“Ing-wen”兩部分中間沒逗號,若按西方人姓名拼寫習慣,可理解為此人姓“英文”,名“蔡”。(截圖取自臺媒)

  據臺灣《聯合報》報道,蔡英文抵達“泰國經貿辦事處”的追思會場後,向泰王遺照鞠躬致意,並在簽名簿留言,向泰國皇室和人民表達最深的哀悼之意,並表示他們失去了一位偉大的領袖。有記者發現,蔡英文提到Thailand(泰國)時,寫成“Tailand”,少了一個“h”,竟拼錯了泰國的英文國名,網友諷刺“致哀”變成了“失禮”。

  國民黨政策會執行長蔡正元在Facebook中直批:“人家辦喪禮,你去幫人家搞‘正名運動’不太好吧”。不少網友也諷刺蔡英文英文爛,是“菜英文”,“人如其名”。事後,有眼尖的媒體發現,蔡英文在寫悼詞時,手邊還有“小抄”,再次引發外界抨擊“照抄還抄錯”。

    從“泰國經貿辦事處”官網提供照片,可看到蔡英文留言時手邊有小抄。(圖片來源:“泰國經貿辦事處”官網)

  然而,蔡英文的“菜英文”並不僅僅發生了這一次丟臉的事情,在祝賀特朗普當選的親筆函中,“菜英文”又再次出了糗。

  2016年11月9日,美國總統大選結果揭曉,蔡英文在特朗普當選的第一時間,請島內外事部門轉交祝賀函。蔡辦也公佈蔡英文祝賀特朗普的英文親筆函。

  不過,據臺媒報道,有島內網友發現,蔡英文在函中最後署名“Tsai Ing-wen”,“Tsai”與“Ing-wen”兩部分中間卻沒寫逗號,若按西方人的姓名拼寫習慣,可能會被誤會成“姓英文,名蔡”。網友隨即消遣蔡英文是“菜英文”,留學英國是“混假的”。

  中文不好、英文也糟、數學更爛,面對這樣的領導人,臺灣網友憤怒直批:

責任編輯:李寧

分享到:

相關推薦