十多年前以《鹽田兒女》感動無數臺灣讀者的小説家蔡素芬,沉潛10年之後,2009年在臺推出了最新長篇小説《燭光盛宴》。近日這部小説由時代華語出版公司引進大陸。書中,由大陸小姐泊珍、臺灣女子菊子以及故事代述者的現代女性“我”,三種身份、三段時空交錯濃縮了臺灣近六十年的歷史,也交織出三個女子命運的經緯。
十幾年前,蔡素芬以兩岸分離為源頭,陸續寫了三部中篇小説,又將這三篇結合為一個長篇敘述,仍嫌不足,只能擱置。但是,這幾篇小説中的人物像在她心中長期住了下來,讓她只好繼續醞釀另一部長篇來安排這些人物,《燭光盛宴》便如此展開了。十年來,“一方面是有工作和家庭要兼顧,另一方面是我需要集中精神在寫小説這件事上,才會一拖就拖了這麼久。常常是要等到有幾天的假日才能寫些片段,再將這些片段串聯起來。”
如果説1994年《鹽田兒女》寫的是臺灣南部鹽田村落的小人物,《燭光盛宴》則完全不同,著眼點是“兩岸歷史與愛情”。書中,一個外省老太太,顛沛流離來到臺灣,與一個本省老太太建立起的數十年友誼的故事,並巧妙穿插“書寫者”的角色,堆棧出歷史縱深,交織出3個女子的命運經緯。
蔡素芬説:“兩岸分離的歷史,世界上沒有幾個國家有,我們為什麼不把這獨特的經歷寫出來呢?而且大環境對個人生命、生活確實有些影響。”該書在臺灣出版後,有些老先生、老太太或是他們的親人會跟蔡素芬説,“寫的就像是我們的真實故事一樣”。
《燭光盛宴》在大陸出版,是她的文字首次與大陸讀者見面。蔡素芬説:“凡事都有第一次,不管我的著作中的哪一本在什麼時間點在大陸發行,並不重要,重要的是書有沒有流通的價值。”
蔡素芬畢業于臺灣淡江中文系,美國德州大學聖安東尼奧雙語言文化研究所進修,主要作品長篇小説《鹽田兒女》、《橄欖樹》、《姐妹書》等。(羅皓菱)