臺標誌指示牌亂象
來源:臺灣《聯合報》
中新網5月3日電 據臺灣《聯合報》報道,臺灣一些縣市的標誌指示牌出現亂象。山寨指示牌不按理出牌,一些英文標示讓人看不懂。
山寨指示牌 不按理出牌
臺北市街道上許多標誌指示牌都與規定不符。“立委”蔣孝嚴辦公室主任黃子哲批評,許多停車場、學校甚至醫院,餐廳違法設立指示牌,“不按理出牌”,已嚴重影響市容景觀。
黃子哲最近一個月利用公余之暇,踏遍臺北市大街小巷。他發現,依規定,僅有“大專院校以上”可設指示牌,但不少初高中學校竟私設,卻未見市府處理。
黃子哲指,包括停車場、醫院、學校等指示標誌,應先向臺北市交通局申設核準後才能設置,且標誌內容須採中英文雙語化。但臺北市許多公營、民營停車場的指示牌,不但背後未貼核準貼紙,更未依規定標示英文名稱,很多標誌材質更是因陋就簡。很多餐廳不應設置標示牌,但在市府旁邊隨處可見。另外像醫院指示標誌原應是藍底白字,該市西園醫院牌面竟是綠底白字。
臺北市府交工處長郭宗生表示,非大專院校以上的中小學,設置指示牌確實已違法,會勘後若確認違法,將交由權責單位拆除或開罰。
黃子哲還指出,臺北市府2007年12月6日在凱達格蘭大道兩側挂上22面“反貪腐民主廣場”牌,卻未依規定申設核準就張貼,似已違規。
郭宗生表示,牌面設在廣場範圍內,屬一般廣場的名稱標誌,非道路交通指示標誌,並不違法,不過強調,違法指示牌只要民眾檢舉一定會派員拆除。
KISS AND RIDE 到底什麼意思?
宜蘭火車站旁有個臨時停車場,英文標示“KISS AND RIDE”。許多駕駛員看不懂,納悶停車跟接吻有什麼關係?宜蘭的指示牌看不懂,而嘉義縣交通要道沿路常見醫院、學校等標誌,縣府説,這些標誌統統違法。
宜蘭縣政府在宜蘭火車站附近設五個“臨停接送區”,旁邊英文標示“KISS AND RIDE ”,陳姓駕駛説:“我英文太破了,不知道什麼意思?”幸好有中文,不然他不敢停車。
教英文的蘭陽女中校長曹學仁説,“KISS AND RIDE”是北美一帶用的俚語,意思是吻別送行,文法、語法都沒錯,但比較少用;如果用“PICK-UP AND DROP-OFF”,可能大多數人比較懂。
嘉義縣靠近朴子公園嘉168線分隔島有個“雙溪派出所”指示牌,怪異的是,旁邊還寫一行小字“XX瓦斯中心”。派出所表示,指示牌不是警方設的,懷疑是瓦斯業者“假公濟私”,立刻拆掉。
記者開車在嘉一六八線等要道,分隔島、電線桿上的指示牌,有汽車旅館、麥當勞、長庚嘉義醫院、永慶高中等。
嘉義縣府交管科長侯國勝指出,這些標誌統統違法。不過他説,公部門指示標誌雖然違法,但為方便民眾,除非設置地點妨礙交通,不會主動拆除。
延伸閱讀