據臺灣“中央社”報道,去世同性戀者的最後公開信,不見得是“不能説的秘密”;臺灣內務部門喪儀手冊首納同性伴侶訃聞模板,建議以“伴侶”取代“誼兄誼妹”等隱晦稱謂;臺官員黃麗馨説,尊重社會多元文化。
臺灣內務部門“喪禮儀節手冊”預定6月出版,研擬將性別平等、殯葬自主、尊重多元族群等現代概念,納入傳統治喪事項;以報喪用途的訃聞為例,手冊提供“同性同居”、“再婚母親”等案例,反映在現代社會多元樣貌下,往生者的最後一封公開信,也有多元寫法。
同性伴侶訃聞如何寫為佳?手冊研擬過程中,曾有學者建議以“誼兄”、“誼弟”、“誼妹”等稱呼發訃,但也有專家認為,依照詞彙原意仍屬朋友關係,未貼近雙方的伴侶事實;最後臺灣內務部門即將出版的“喪禮儀節手冊”,採納建議以“伴侶”稱謂發訃。
黃麗馨表示,“內政部”提倡“尊嚴自主、性別平等、尊重多元。”喪禮是撫平傷痛的過程,對於往生者身邊最貼近的人,應該在訃聞及喪儀中擁有適當的位置和角色。
參與手冊編寫的大學教師李慧仁説,同性伴侶目前仍未獲法律認可,“誼兄”、“義兄”的寫法,只是讓“看得懂的人看得懂”,不如“伴侶”清楚明白;因此編撰小組採納同性戀者團體的意見,在訃聞建議寫法,突破性別藩籬。
兼任喪禮司儀的她説,若參照同性伴侶訃聞的建議寫法,司儀在喪禮上也可依照訃聞,安排往生者的同性另一半以“伴侶”身份出席,流程安排有所依據。
不過,李慧仁也坦言,一般喪葬儀俗通常由往生者的家屬主導,訃聞怎麼發,要看家屬意見;在她的經驗中,曾碰到男性往生者的家屬私下願意讓孩子穿女性壽衣,但公開的同性戀者喪禮仍屬少見;她建議,“預立遺囑”會是往生者與送行者間更好的協調方式。
[責任編輯:李迪]