ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >   臺灣頻道  >   時政

蔡英文用詞不當 臺教育、防務部門強行“洗白”

2017年01月04日 16:09:30  來源:海外網
字號:    

  新年伊始,臺灣地區領導人蔡英文連續陷入用詞爭議,遭批中文太差,而臺當局相關部門卻齊齊強行為蔡英文“洗白”。先是蔡英文辦公室春聯中“自自冉冉”被批寫錯字,臺灣教育研究院卻考慮將“自自冉冉”增編到辭典中“補正”説法;接著蔡英文在臉書上點評臺軍使用“戰戰兢兢”,臺防務部門隨即為蔡英文解套,表示因為臺軍是“咬牙苦練體能戰技、‘戰戰兢兢’的裝備檢查,軍人沒有放鬆的一天”。

  針對蔡英文的“用詞不當”,兩岸網友用這兩個詞作起了對聯,大陸網友作出對子“自自冉冉迎新春,戰戰兢兢數日子”,臺灣也有網友在臉書寫下“自自冉冉辭舊歲,戰戰兢兢迎新春”,大加諷剌。

  臺防務部門:“戰戰兢兢”是形容臺軍“虛心謹慎、絕不鬆懈”

  據臺灣《聯合報》報道,對於蔡英文“戰戰兢兢”的説法,臺防務部門力挺到底。臺“軍聞社”發文表示,因為臺軍是“咬牙苦練體能戰技、‘戰戰兢兢’的裝備檢查,軍人沒有放鬆的一天”。

  2日下午,蔡英文在臉書轉貼臺防務部門發佈的元旦短片,並加上評語:“我們的每一天,都是臺軍戰戰兢兢的第一天。”但貼文發佈後,隨即有網友質疑,認為“戰戰兢兢”是貶義詞,如果真的要肯定臺軍的貢獻,應該用“兢兢業業”才合適。

  但臺防務部門力挺蔡英文。臺“軍聞社”在蔡英文發文後,立即引述作出報道,為蔡英文解套:“此次元旦形象廣告,以訓練中的軍人、種田農人的互動,作為影片的開頭,影片內容敘述對軍人而言,新年的開始,每天都是第一天,密密麻麻的計劃操練、咬牙苦練體能戰技、‘戰戰兢兢’的裝備檢查,軍人沒有放鬆的一天,天天都是耐心操練、虛心謹慎、絕不鬆懈。”

  臺教育部門:“自自冉冉”納入辭典

  據臺灣《中時電子報》報道,蔡英文辦公室今年賀歲春聯以“自自冉冉 歡喜新春”為主題,聲稱靈感來自於臺灣新文學之父賴和詩作《乙卯元旦書懷》。島內學界提出應該是“自自由由”,此事引發軒然大波。

  臺灣作家張大春元旦對此連續開炮,在臉書罵“笨蛋!”,指出漢語世界從未出現過“自自冉冉”這個詞,批蔡英文縱容小人文過飾非、掩耳盜鈴,屈辱先賢。張大春批評,蔡英文辦公室硬將此事推給賴和,這原本是一個因為手寫潦草,後人誤會誤解,再被誤引誤用的小學生改錯字考題示範。

  國民黨文傳會副主委唐德明3日在臉書發文,嗆蔡辦“錯了不認還硬拗”,更諷臺教育部門“是不是還要在辭典裏新增‘自自冉冉’的新解?”

  沒想到他話沒講完幾個小時,臺灣教育研究院主秘武曉霞受訪就表示,最快在下月召開“辭典編審會”討論,考慮將“自自冉冉”增編到辭典中“補正”説法。

  對此,國民黨發言人王鴻薇批評,真是“自自冉冉、馬屁處處”,還揶揄臺教育部門“昔有杜正勝,今有馬屁院”。

  王鴻薇諷刺,蔡英文果然是“武后坐天”,蔡辦春聯抄錯詩句,臺教育部門竟還要討論將錯句編入辭典,是非何在。

  臺灣資深媒體人彭蕙仙發文評論道,蔡當局的行事風格,一言以蔽之,就是“三粗走天下”:粗心、粗糙與粗暴。“自自由由”寫成“自自冉冉”,這是粗心;寫成之後,未多做思考,想想這話到底合不合語意,這叫粗糙;被專家指正了,還要硬拗説,“自自冉冉”百分之百正確,這叫粗暴。

[責任編輯:齊昕]

最熱新聞
評臺觀海
臺灣一週看點