臺灣圖書業者盼兩岸共建共同體 壯大華文出版
據香港中通社報道,率團到香港參加“2011年香港書展”的臺灣圖出版事業協會理事長陳恩泉,19日接受香港中通社記者專訪時強調,近年隨著兩岸關係的大幅改善和提升,特別是ECFA(兩岸經濟合作框架協議)的簽訂,他認為,應加速推動兩岸四地(港、澳、臺及大陸)出版業共建“大中華出版共同體”,透過這個華文出版單一市場,共同發展壯大全球華文出版事業。
陳恩泉對指出,目前全球華人高達15億,佔全球人口的5分1,全球華文出版社應該結合起來,共同發展、共同壯大。
他指出,兩岸同文同種,自上世紀80年代初兩岸恢復交往以來,兩岸出版業界交往即迅速發展。現時臺灣每年出版的書籍中,來自大陸的書籍已佔約3成;而臺灣書籍在大陸、香港及澳門也佔據重要市場,分佔有當地市場的3至4成。
然而,由於兩岸四地出版業各自為政,陳恩泉指出,這不利於全球華文出版事業的發展壯大。例如,兩岸四地如要出版一本外文書,得各自與外國書商洽談版權,這樣就出現一本書4個版權費,然後再各自翻譯、設計、排版、印刷、出版,造成整個出版流程的極大浪費。但是未來如果兩岸四地共組“大中華出版共同體”,就何透過單一渠道與外國出版商洽談版權,只花一個版權費,然後再統一翻譯、設計、排版、印刷,大大減省出版成本。至於繁簡體兩個版本的轉換,非常簡單,電腦一個按鍵就可完成。
陳恩泉很有信心,他認為隨著兩岸關係的發展,兩岸四地共建“大中華出版共同體”的構想是可以實現的。例如兩岸已簽訂經濟合作框架協議,就可作為兩岸四地出版業合作、共建“大中華出版共同體”的樣板、試驗。他認為,只要兩岸四地有共同合作的理念,“大中華出版共同體”是可以逐步實現的。
陳恩泉並透露,為了推動“大中華出版共同體”的逐步實現,臺灣出版業界已定於今年底率先完成整合,4大出版業公會、協會,共組成立“中華出版總會”,作為統一平臺再與大陸、香港、澳門出版業界溝通整合,為推動、開創兩岸四地“大中華出版共同體”的建立,貢獻心力。(記者 卓愛玲)
[責任編輯:趙婧]