ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  兩岸文化  >   特別推薦

專家回應“假課文”:語文不是歷史 課文包括虛擬文學

2017年03月21日 07:33:53  來源:中國青年報
字號:    

  “網上説孩子用的語文課本中有不少是錯誤的,這不是在誤人子弟嗎?”北京市海澱區一位二年級學生家長老胡氣憤地説。近日,一篇名為《校長怒了!還有多少假課文在侮辱孩子的智商?》的帖子在

  “網上説孩子用的語文課本中有不少是錯誤的,這不是在誤人子弟嗎?”北京市海澱區一位二年級學生家長老胡氣憤地説。

  近日,一篇名為《校長怒了!還有多少假課文在侮辱孩子的智商?》的帖子在網上廣泛流傳,老胡所在的家長群一下熱鬧了起來。

  在這份網上熱傳的帖子中,羅列了不少現在正在使用的小學語文課本中的具體錯誤,比如,某版本的二年級課本中的課文《愛迪生救媽媽》,“無論是課本還是老師的教參都沒有註明文章的作者和來源”。而且,根據歷史資料,愛迪生小時候的那個年代根本還沒有闌尾炎手術,課文所敘述的內容根本不存在。再比如,某版本五年級上冊的《地震中的父子》,講了父親到學校救助兒子及兒子同學的故事,但是據幾位語文老師的考證,當年的洛杉磯地震發生在當地時間的淩晨4點31分,淩晨的學校,怎麼會有學生?

  其實,不僅是這次“假課文”的帖子引起了人們的關注,每一次中小學語文教材的變動:某一作家作品的替換、數量的增減,某一類課文篇目的變化等都能引起公眾的熱烈討論。

  一輪輪的熱議背後是公眾對語文教育的關注,也表達了公眾對優質的語文教材的期盼。

  那麼,網上熱傳的這些“假課文”到底假不假?為什麼會出現有爭議的課文?公眾應該如何看待語文教材中的種種變化?中國青年報·中青線上記者採訪了語文教育領域的專家、研究者和一線教師,試圖給出更加理性的視角。

  語文不是歷史教材 可以批評但不要炒作

  “對語文教材的這種批評每隔一段時間就會出現一次。”北京大學語文教育研究所所長溫儒敏教授説。前幾年有人爆料某版本初中語文教材發現30多個錯誤,甚至要把出版社告上法庭。溫儒敏教授找來材料進行了研究發現,這所謂的30多個錯誤,絕大多數都是誇大,或者是爆料者自己弄錯了,真正錯的只有五六處,而且多為編校的過失,比如標點不完整、個別錯字等,沒有校對出來。

  對於本次討論比較多的“假課文”《愛迪生救媽媽》,這篇不到500字的小故事,説的是愛迪生7歲那年媽媽得了闌尾炎,很緊急,醫生到家裏想給做手術,可是屋裏光線太暗沒辦法。愛迪生急中生智,用幾面鏡子把油燈的光匯聚起來,照射著讓醫生成功地做完手術,救了媽媽。

  網上的吐槽者説,看過幾種愛迪生傳記都沒有此事的記載,還有人“考證”到,世上第一例闌尾炎手術是1886年做的,而愛迪生7歲那年是1854年,不可能有這種手術。

  “其實,《愛迪生救媽媽》這篇小故事並非‘杜撰’,而是有來路的。”溫儒敏介紹,1940年美國拍攝的電影《Young Tom Edison》,裏面就有一段愛迪生救媽媽的情節。在選入小學語文實驗教科書之前,1983年版的人教版初中英文課本第5冊第9課中,已經選了一篇題為“Edison’s Boyhood”的課文,其中寫到了愛迪生救媽媽。而小學語文的這篇課文就是根據這些材料編寫的。

  當然,這樣也不能證實愛迪生小時候一定救過媽媽。“小故事屬於文學作品,即使有一定的想像和虛構,也是可以容許的。”溫儒敏説。

  “語文不是歷史。”北京市海澱區一位不願透露姓名的小學校長説,“其實語文課文本來就存在兩種類型,就是寫實文體和虛擬文學。”現在這個問題不像是討論“真”和“假”的問題,而是借機發泄了一下情緒。

  “教材可以批評,但是不要拿來炒作。”溫儒敏説。

  “我們不可能編出完美的教材。”北京教科院基礎教育研究中心教研員連中國老師説,“發現了不對的地方,咱們就改。”但是課文中的一些內容可能會牽扯到歷史深處的東西,一些問題可能不僅涉及語文一個學科。改不改、怎麼改不能因為網上的一個帖子就定,而是要由專業的機構、權威的專家經過反覆地、謹慎的考證。

  不過,也有專家指出教材中選入的課文,如果其選材來源於某個歷史事件,那