ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  兩岸文化  >   資訊

《紅樓夢》“快閃”:芭蕾爵士演繹“寶黛”

2017年09月19日 10:20:49  來源:武漢晚報
字號:    

  一場“快閃”復古又時尚,經典還能這麼玩?

  觀眾對歌劇版《紅樓夢》充滿好奇

  “看看小哥哥小姐姐多柔軟”“聽用美聲唱《枉凝眉》,跟我們在家裏聽的不一樣”。9月16日,在川流不息的武商廣場門前廣場上,一場快閃活動讓過往路人駐足圍觀。穿著古典服裝的小朋友,身穿印有“紅樓夢”“寶玉”“黛玉”“寶釵”字樣文化衫的俊男美女,以及用美聲唱法串燒中外歌劇選段,重新演繹87版《紅樓夢》主題曲《枉凝眉》的聲樂演員,讓《紅樓夢》從書卷上、從熒屏中、從舞臺上走到人們的身邊。

  這場涵蓋不同藝術表現形式的快閃,讓圍觀群眾對用新形式講述《紅樓夢》充滿了興趣。9月22日、23日,一場用全英文演唱的歌劇版《紅樓夢》,將亮相琴臺大劇院,以最不同凡響的方式,刷新人們對於《紅樓夢》的認知。

  童聲誦讀版《枉凝眉》

  現場最吸粉

  上週六下午3點左右,在武商廣場二樓的手扶梯上,一行穿著華美的傳統服裝、粧發完整的小朋友們,吸引了正在“買買買”的大批顧客。人群中交頭接耳小聲揣摩道,“這是在選小演員嗎?”讓不少顧客一路跟隨孩子們的移動路線,來到商場門前廣場。

  熟悉的音樂突然想起,“這不是《枉凝眉》嗎?”前奏結束,與之一同流淌出的,是孩子們稚嫩又充滿童真的誦讀。通過孩子們的重新演繹,經典煥發出新生,不少圍觀路人拿出手機將這一切記錄下來。

  這群在現場吸粉無數的萌寶們,來自安吉拉國際兒童創意館,萌寶們為這次快閃進行了刻苦的訓練,當天發揮的效果相當好。

  芭蕾爵士演繹“寶黛”

  老故事玩混搭

  穿著“紅樓夢”主題文化衫的“寶玉”和“黛玉”,從人群中緩緩走入人行道中部,在《似曾》婉轉的樂聲中,二人或騰空躍起或伏地翻滾,用西方芭蕾的方式展現著經典的東方故事,一切並不違和,反而引起了駐足觀眾的好奇心。

  當觀眾看到舞者身後不遠處的歌劇《紅樓夢》海報時,便忍不住詢問在場工作人員,“這場即將要上演的《紅樓夢》中,是不是也有這樣的場景?”答案是肯定的,即使是歌劇,將亮相琴臺大劇院的《紅樓夢》中,仍包含了豐富的藝術形式表達。

  在芭蕾雙人舞退場後,更為熱辣充滿活力的爵士集體舞,則以一種更具“破壞性”和“實驗性”的形式,試探著觀眾的接受力。20條“大長腿”分別扮演著“寶釵”和“黛玉”,通過具有一定對抗性質的鬥舞,表達了兩位女主角間的情感故事,也更拉近了《紅樓夢》和當代觀眾之間的距離。

  美聲版《枉凝眉》

  讓路人先睹為快

  《我親愛的爸爸》《你想跳舞嗎,我的小伯爵》以及《枉凝眉》,三首不同風格的音樂作品,也可以串燒在一起進行演繹。

  三位事先“埋伏”在顧客中的歌唱演員,不知何時闖入了人群中央,開始現場演唱起一般只會出現在音樂廳舞臺上的歌劇選段。

  演員們全部用原文(義大利語以及德語)進行演唱,而語言的障礙絲毫沒有影響路人的圍觀,觀賞中他們也對用英文詮釋的歌劇《紅樓夢》有了更多期待。“原本想像不出用英文唱《紅樓夢》是什麼感覺,但現在《枉凝眉》和兩首外國作品比肩放在一起,也不覺得突兀,現在很好奇,想去劇院一看究竟。”一位路人這樣對記者説道。記者梅冬妮 記者金思柳 攝

[責任編輯:楊永青]