記者昨天從劉震雲小説《我不是潘金蓮》一書的責任編輯安波舜處獲悉,《我不是潘金蓮》已經售出英語、法語、德語、義大利語、西班牙語、瑞典語、荷蘭語、俄語、韓語、阿拉伯語、越南語等11個語種,還有7個語種的合約正在洽談中,不日簽署。其中,義大利語預付金額達到8萬歐元,創中國文學圖書銷售預付的新紀錄。
劉震雲作品敘事風格獨特,但最受讀者歡迎的是他對當代生活的藝術介入和發聲。這使得他筆下的人物、故事以及劉氏幽默會走得很遠,在國內外擁有巨大的讀者群。繼《我不是潘金蓮》之後,葛浩文老先生將陸續推出《一句頂一萬句》、《我不是劉躍進》、《一九四二》等英文版。(駐京記者 陸雲紅)
[責任編輯:楊永青]