ad9_210*60
關鍵詞:
台灣網  >  兩岸文化  >   書訊

當《聲律啟蒙》遇上吳冠中的畫……

2017年01月06日 08:28:07  來源:廣州日報
字號:    

  封面

  原標題:古人怎麼寫詩?孩子的這個問題是不是把你問住了

  “雲對雨,雪對風。晚照對晴空。來鴻對去燕,宿鳥對鳴蟲。三尺劍,六鈞弓。嶺北對江東。

  人間清暑殿,天上廣寒宮。兩岸曉煙楊柳綠,一園春雨杏花紅。兩鬢風霜,途次早行之客;一蓑煙雨,溪邊晚釣之翁。”

  這段讀起來朗朗上口、如音樂般清越的文字,來自《聲律啟蒙》。簡單説,《聲律啟蒙》是古時訓練兒童對對子、掌握聲韻格律的啟蒙讀物。全書按韻分編,分為上下兩卷,每卷包含十五個韻部,包羅天文、地理、花木、鳥獸、人物、器物、典故等的虛實應對。從單字對到雙字對,三字對、五字對、七字對到十一字對,聲韻協調,韻感十足。

  今天的我們以及孩子也不作詩、也不作對,到底有沒有必要誦讀呢?不同於多數父母學習古詩、古文,學習天文地理、社會生活等方面的知識訴求,我希望孩子在吟誦中能用心體會到漢語的韻律和美感。

  《聲律啟蒙》熔古典詩詞典故、意向於一爐,詩言志、賦比興,春花、秋月,蟬鳴、鶯囀,長亭、幽寺,飲酒、觀棋,漁獵、釣耕,楊柳杏花、高天淡水、西樓佳人、邊塞風沙……漢語之美,音韻之美,在《聲律啟蒙》中都有著最精粹的體現。關於這一點,你只要大聲地誦讀出來就會有直接的感受和體驗。

  《聲律啟蒙》出版的版本繁多,這次偶遇的吳冠中插圖珍藏版《聲律啟蒙》,保留了清代時的原著,收錄七十三幅吳冠中畫作。我和孩子一起讀這本書時,恰好看到當代著名古詩詞學者葉嘉瑩的文章,在講情感與吟誦關係時她舉了這樣一個例證:“我在國外看到,他們在中學或是大學一年級的詩歌課程裏,有一個通用的課本《An Introduction to Poetry》,書的作者名字是X.J. Kennedy,他在書裏説:meaningful sound as well as musical sound。這裡所説的有意義的聲音,就是你作詩,那個聲音,是帶著意義的聲音,同時也是帶著音樂性的聲音,所以你的意義是伴隨著那個聲音一起跑出來的。好的詩歌,不是勉強拼湊的詩歌,都是你內心的感情跟音樂的聲音同時出來的。所以我們中國的詩歌,一直對於吟誦是非常重視的。”

  是的,和孩子一起讀《聲律啟蒙》,我希望孩子讀著這些“有意義的聲音”“帶著音樂性的聲音”,能觸碰到他內在的生命體驗。我也希望,這樣一種美的音韻和美的畫意相結合的形式,能激發孩子對古詩文的興趣,進而讓他有更多的內在動力去繼續探求和生發,這就足夠了。再進而,如果詩歌可以陪伴他一生,更是一件多麼美好的事。(趙永顏)

[責任編輯:楊真斌]