本書作者秦家驄從他的33 世祖、出生在1049 年的秦觀開始,敘述秦家歷代祖先的生平,一直寫到1959 年他父親去世。同時,以秦氏先祖的個人命運為線索,串聯起這九百多年間家族的變遷和國家的興衰。 既是一部雋永有趣的家族小歷史,又是一部恢弘壯闊的中國大歷史。
除了大量歷史事件,本書還涉及中國古代至近現代的政治、軍事、法律、經濟、文化、習俗的諸多方面,包括官制、兵制、賦稅、科考、詩詞、戲曲、服飾、建築、婚喪,乃至扶乩、測字之事。具有極高的知識性、趣味性與歷史意義。
此次重版的中文簡體版不僅核實、補充、修訂了相關史料,重新梳理了譯文,還提供了32頁近60張圖片。此外,為了降低讀者閱讀上的困難,本書對文言文字詞、典故和相關歷史事件的背景等做了註釋。
【書籍資訊】
書名:《祖先:一個家族的千年故事》
著 者:[美]秦家驄(Frank Ching)
譯 者:舒遜 曼予
出 版:北京聯合出版公司
版 次:2016年10月第1版
定 價:68.00元
著者簡介
秦家驄(Frank Ching),1940年12月13日生於香港,後移民美國。畢業于紐約福特漢姆大學英國文學系,後入紐約大學哲學研究所就讀。1970年入哥倫比亞大學東亞研究所學習。20世紀60年代末至70年代初,他在《紐約時報》國外新聞部任中國地區專家。1979年,受《華爾街日報》派遣,在北京建立辦事處,成為最早一批報道新中國的美國記者之一。1983年,他辭去職務,從事家族史寫作,歷時五年完成。現居於香港。
內容簡介
本書敘述了秦氏家族自宋代到現代900多年間,歷代知名成員的生平及該族的興衰往事。書中所載的秦氏先世,既有達官貴人、忠臣孝子,也有學士才子、隱逸名流,如蘇門四學士之一、北宋婉約派代表詞人秦觀,明朝兩京五部尚書秦金。此書既是秦氏若干祖先的簡略傳記,也是中國近千年變遷與發展的縮影,涉及政治、軍事、法律、經濟、文化和社會風俗等諸多方面,具有極高的知識性、文學價值與歷史意義。
媒體介紹
本書不僅巧妙地敘述了一個不尋常的家族……而且生動地展現了中國近千年的歷史。——約翰·吉廷斯(《中國的變遷》作者)
讀完本書,明顯感到研究中國歷史的出發點不應該是朝代和皇帝,而應該是這個以家族為本位的社會之中的一個家族。——《華盛頓郵報》
令人震驚的工作……秦家驄重現了中國9個世紀以來的歷史和文化,在英語世界幾乎沒有其他人這麼做過。——奧維爾·謝爾(美國亞洲協會美中關係研究中心主任)
追尋祖先跌宕起伏的900年曆史,這是一段非凡的歷程。——喬納森·米爾斯基
剝開幾乎一千年的厚重歷史,只留下——人。——《倫敦書評》
簡 目
出版前言
引 言 尋訪九百年前的祖先墳墓
第一章 秦觀:浪漫詞人
第二章 秦觀:屢遭貶謫的失意人
第三章 秦檜:秦氏家族中的叛徒?
第四章 秦裕伯:上海的城隍
第五章 秦惟禎:秦氏家族堅實的根
第六章 秦旭:碧山竹爐的故事
第七章 秦氏門中的孝子
第八章 秦金:學士與戰略家
第九章 秦金:“端敏”尚書
第十章 秦梁:夢中預言的應驗
第十一章 秦燿:濟世英雄
第十二章 秦鏞:明末孤臣與哲人
第十三章 秦德藻:我父母的共同祖先
第十四章 秦松齡:最年輕的翰林
第十五章 秦松齡:康熙皇帝的起居注官
第十六章 秦道然:皇九子的師傅
第十七章 秦道然:政治犯
第十八章 秦蕙田:探花
第十九章 秦蕙田:刑部尚書
第二十章 秦震鈞:平叛的一時之榮
第二十一章 秦瀛:掃蕩海寇的按察使
第二十二章 秦瀛:京城大吏
第二十三章 秦緗業:榮登副榜
第二十四章 我的祖父:知縣秦國均
第二十五章 我的父親:法界先驅秦聯奎
第二十六章 我的母親:昭華的于歸
第二十七章 我的哥哥:共産黨烈士秦家駿
第二十八章 父親的晚年
附 記
【附錄】
出版前言
本書作者秦家驄從他的33 世祖、出生在1049 年的秦觀開始,敘述秦家歷代祖先的生平,一直寫到1959 年他父親去世。同時,以秦氏先祖的個人命運為線索,串聯起這九百多年間家族的變遷和國家的興衰。諸如:
身陷北宋新舊黨爭的秦觀,三辭朱元璋聘書的元朝遺臣秦裕伯,“九轉三朝太保、兩京五部尚書”秦金,權相張居正的親信秦燿,師從東林黨人的明末孤臣秦鏞,受清初“江南奏銷案”牽連、“三藩之亂”期間在荊襄軍前效力的秦松齡,康熙皇帝第九子胤禟的師傅、雍正朝受審入獄的秦道然,乾隆朝首科探花、捨身救父(秦道然)的秦蕙田,面對白蓮教亂固守孤城十七天的秦震鈞,于18、19 世紀之交先後在浙江、廣東緝拿海盜的秦瀛,經歷天平天國之亂、家道中落的秦緗業,善後地方義和團之亂的秦國均(作者的祖父),經手陳其美被殺案、“七君子”案、“遠東第一富豪遺産案”,參加過國民會議和制憲國民大會的法界先驅秦聯奎(作者的父親),死在抗日戰場上的共産黨烈士秦家駿(作者的哥哥)等。
除了大量歷史事件,本書還涉及中國古代至近現代的政治、軍事、法律、經濟、文化、習俗的諸多方面,包括官制、兵制、賦稅、科考、詩詞、戲曲、服飾、建築、婚喪,乃至扶乩、測字之事。
1988 年,本書英文版先後在美國和英國出版,迅速獲得極大關注。《華盛頓郵報》《紐約時報》《華爾街日報》《倫敦書評》等報刊雜誌紛紛發表評論,《時代》週刊也對作者進行了採訪。1993 年和2001 年,中文的簡、繁體版相繼出版。2014 年,英國廣播公司(BBC)和美國公共電視網(PBS)共同出資拍攝紀錄片《中國故事》(The Story of China)。紀錄片製片人兼主持人、英國著名歷史學家邁克爾 伍德(Michael Wood)以秦家驄和本書為切入點,親自前往無錫拍攝了第一集《祖先》。該紀錄片於今年年初播出後,在中英兩國好評如潮。
此次重版中文簡體版,我們盡力核實、補充、修訂了相關史料(包括年代、官職名、機構名、人名、地名等),也重新梳理了譯文。同時,為了降低讀者閱讀上的困難,又增加了相關註釋:簡短的字詞注解放正文括弧中,並改變字體以示區別(沒有改變字體的為原書括弧中的內容);而對相關歷史事件的背景、文言典故、文化習俗等的補充説明,則列入每章正文之後的“編者注”。由於本書時間跨度大,內容覆蓋廣,難免有不足、錯訛之處,歡迎讀者批評指正。
最後,非常感謝作者秦家驄先生在本書出版過程中給予的各種幫助,尤其是提供了珍貴的圖片資料。
後浪出版公司
2016 年6 月
[責任編輯:楊永青]