《漢蒙法律實用大詞典》編纂出版 填補中國此類辭書空白
中新網呼和浩特8月16日電 (記者 李愛平)內蒙古自治區政府新聞辦16日召開新聞發佈會稱,《漢蒙法律實用大詞典》(簡稱《大詞典》)正式編纂出版。
官方認為,該《大詞典》填補了中國此類辭書空白,同時也填補了漢蒙雙語法律規範領域的空白。
內蒙古自治區人大法制委員會副主任委員畢力夫認為,該《大詞典》是一部打基礎、利長遠、惠民生的蒙漢法律詞條大成之作。
2017年9月,根據法治建設的需要和內蒙古自治區黨委政府的安排部署,內蒙古司法廳啟動了《大詞典》編纂工作。
畢力夫介紹説,“按照‘專業、規範、必要’的標準,我們歷時1年,從國家法律法規條文、司法解釋、法學教材、法學專著和工具書等收集完成了80000多詞條的大詞典漢文初稿。”
2020年3月,《大詞典》進入出版階段,按照出版要求,內蒙古人民出版社對詞條進行分類和編排,並進行了出版階段的3次審校。
“2020年5月至6月,全國人大通過《中華人民共和國民法典》和《中華人民共和國香港特別行政區維護國家安全法》。經請示內蒙古自治區主席布小林,按照時間服從品質的要求,編委會及時組織專家,開展相應新增詞條的補充審定工作。”畢力夫表示,經過兩次補充審定,目前《大詞典》包含的詞條從50000條增加到80000多條。
中國政法大學副校長馮世勇認為,《大詞典》是一部專業、實用且能夠有力促進法治內蒙古建設的高水準工具書。
中國國家民委政法司司長宋全認為,此次國家民委與各方在《大詞典》編纂工作上的合作也是一次富有成效的探索,填補了漢蒙雙語法律規範領域的一個空白。
內蒙古自治區副主席鄭宏范表示,近年來,隨著全面依法治國、依法治區(指內蒙古自治區)的深入推進,各族民眾的司法需求不斷增多,蒙漢雙語的司法應用更加普遍,迫切需要一部系統、完整、權威的漢蒙雙語法律工具書,為各族民眾提供優質高效的法律服務。
鄭宏范認為,《大詞典》的編撰、出版,是一件功在當代、利在韆鞦的大事。(完)
[責任編輯:楊永青]