中國好書如何主動走出去?如何跨越國界走出去?
中國好書如何主動走出去
中國好書如何跨越國界走出去?
2020年,包括英國倫敦書展、德國萊比錫書展在內,世界著名書展幾乎取消了一半。國際書展是文明交流、學術互鑒的重要平臺,為應對2020年的特殊形勢,主動推廣中國好書,向海外介紹中國新近學術出版成果,7月10日,為期三個月的首屆中版好書全球雲展銷大會正式開幕。
中版好書庫面向全球上線
《故宮六百年》等新書、“西南聯大專題數據庫”等文獻數據庫、“中古史研究論文集”等中國研究新成果……以往,這些都是在國際書展上才能與海外讀者見面。7月10日,中版好書全球雲展銷大會平臺中版好書庫網站正式上線,集合了中國出版集團近年的精品圖書資源,展示了紙質圖書兩萬餘種,電子書近萬種,專業性與學術性突出。
中版好書庫將服務海外學術機構用戶,滿足海外東亞研究需求。據中國出版傳媒股份有限公司總經理李岩介紹,首屆中版好書全球雲展銷大會由中國出版集團主辦,中國圖書進出口(集團)總公司承辦,目前已有來自24個國家和地區的圖書館、書店以及亞馬遜、賽閱等國際圖書渠道商,共計150多家單位報名參與,覆蓋歐美國家和“一帶一路”沿線國家,並輻射全球。
學術出版不斷線,文明交流雲上見,這是中國出版業于危中尋機的重要舉措。
“這次中版好書云展銷,可以説就是中版好書的集體亮相。”人民文學出版社社長臧永清説,此次疫情的長期性,將對出版産業格局帶來深刻變化。在當下,一方面要繼續做好新冠肺炎防治工作,另外一方面要開足馬力積極投入到復工復産之中。在這樣的背景之下,中版好書云展銷的推出可謂恰逢其時。它克服了目前無法組織線下展銷活動的困難,以線上交流的形式讓所有的出版商和讀者可以及時共用好書資訊。
不錯過中國好書,還是海外中國研究的重要訴求。
美國斯坦福大學東亞圖書館館長楊繼東介紹,斯坦福大學東亞圖書館是北美大學東亞圖書館之一。該館目前收藏有83萬冊以中、日、韓文為主的學術出版物,其中,中文圖書約50萬冊,且以每年1萬冊左右的速度增加,數據庫和電子書館藏日益增多。
“在這次疫情背景下,中版集團率先推出中版好書全球雲展銷大會,開啟了海外圖書館採選中國精品紙電圖書的新篇章。”楊繼東認為,今年新冠肺炎疫情暴發對海外圖書館館藏建設以及傳統的讀者服務模式帶來前所未有的挑戰。通過集中開展中國精品出版物線上展銷的方式,快速、積極地應對疫情不利影響,便於海外圖書館員及時採選到中國精品紙電圖書,將極大緩解圖書館的壓力。
為下半年中國好書“劃重點”
7月10日的雲展銷大會線上學術研討會上,人民文學出版社、商務印書館、中華書局等多家國內知名出版社負責人以線上的方式,向數十所海外高校圖書館及圖書出版機構介紹了近年來中國出版的重要成果,併為2020年下半年的重點出版物劃下了重點。
“今年下半年,人文社將推出莫言榮獲諾獎之後的第一部作品集《晚熟的人》。還將推出一系列重磅的長篇小説,如馮驥才的《藝術家們》、遲子健的《煙火漫卷》、劉心武的《郵輪碎片》、徐貴祥的《英雄山》、嚴歌苓的《666號》、王安憶的《一把刀,千個字》,還有張煒的歷史文化散文《斑斕志》等一大批好書。”臧永清還介紹,新冠肺炎疫情發生之後,人文社電子書和有聲書銷售增長迅速,與去年同期相比,電子書銷售增長超過20%。這説明在疫情期間,廣大讀者對數字閱讀的興趣非常高。國外很多出版商也積極向數字閱讀領域轉型,整個出版業數字出版呈現出上升的態勢。
“截至上個月,我們一共出版了‘海外中文古籍總目’系列圖書9種,涵蓋14家北美、歐洲和大洋洲的藏書機構。此外,已經簽約或已列入出版計劃的海外古籍編目項目還有12個,將會在未來幾年逐步完成。”中華書局執行董事徐俊歷數了幾十年來中華書局與海外文獻收藏機構的合作成果,他還介紹,原定三月出版的美國哈佛燕京圖書館的古籍目錄未能如期出版,現在書稿的編輯工作已經全部完成,預計在本月底或下月初就可以面世。
“我們期待有更多更好的文獻出版精品通過我們的合作傳播到世界各地,為全球的中國文化研究與推廣作出貢獻。”徐俊説。
此次新冠肺炎疫情期間,國內多家出版機構探索了紙質書與電子書“紙電同步”的出版模式,未來,電子書“走出去”也將成為重要的趨勢。加拿大多倫多大學東亞圖書館中文部主任喬曉勤説:“電子資源在此次疫情中凸顯出其獨特的重要性。圖書館需要和出版社、書商通力合作,創造新的資源獲取與傳遞的服務模式。”
據了解,此次中版好書全球雲展銷大會將持續至10月10日,接下來,還將開展“作家日”等一系列線上學術交流活動。
(本報記者 陳雪)
[責任編輯:楊永青]