English

臺灣經典叢書花開大陸 《中國歷代經典寶庫》推簡體版

2018年04月20日 09:59:00來源:人民日報海外版

 

  臺灣經典叢書花開大陸

  《中國歷代經典寶庫》近日在京舉辦新版發佈會。北京大學中文系教授、臺灣知名學者龔鵬程説,“這套書在臺灣出版史上一直非常有名,此前很少針對傳統文化編輯如此大部頭的書。”

  深刻影響幾代臺灣人

  《中國歷代經典寶庫》是上世紀80年代以來在臺灣影響最大、水準最高的中華傳統文化的大眾學術普及叢書。此後圖書一版再版,加印不斷,深刻地影響了幾代人。大陸九州出版社引進後,經一年多時間編輯,今年起陸續推出簡體增訂新版。

  這套書從25萬冊古籍舊藏裏歸納綜合,整理出60部“當代記述較多而常被翻閱的”經典,包括六經及諸子、文藝各領域。當時臺灣出版人高信疆、柯元馨夫婦遍邀名家為之疏解,其中有著名學者龔鵬程、傅佩榮、曾永義等,另有知名作家張曉風、傳媒界大腕詹宏志參與。60多名專家學者聯手,傾力打造,一時風動島內,家喻戶曉。

  從《詩經》《論語》《老子》《莊子》,到《史記》《資治通鑒》,又到《山海經》《天工開物》《老殘遊記》以及《唐代詩選》《宋代詞選》《元代戲曲》《閒情偶記》《鏡花緣》,每一部書都用生動流暢的白話文,行雲流水般講解中華文化的真諦,同時附錄原文以供參照,既是對原著經典的呈現,更是難得而精到的現代詮釋,具有較高的使用價值和收藏價值。

  以現代人的眼光選編

  “中國的書浩如煙海,哪些算是現代人還應該讀的經典?”龔鵬程説,這套書突破了古代人的經典概念,是現代人所認知的重要典籍。確定了書目之後,每個領域都找到重量級的專家,參與者也感受到比較大的文化責任,想要對自己的子弟把傳統文化好好解説,讓他們能夠理解和傳承。在寫作過程中也反覆斟酌,數易其稿。

  北京社會科學院研究員閻崇年對記者説,每個人精力有限,讀書便需要有所選擇,經典當中也要再精選,可以按照名人、名著、名篇、名句的順序往下聚焦。他認為,這套叢書不僅作者國學涵養深厚,而且歷經多次出版和修訂,可謂精益求精。“值得一讀,我下定決心將來每個月堅持讀1本,用5年時間把它讀完。”

  閻崇年説,大眾和經典之間有時需要橋梁,相關解讀可以提供幫助。根據不同的閱讀層次,讀者可以做出不同的選擇。比如具備文史專業學歷背景的人,可以直接閱讀原著,並參考相關研究內容。普通讀者則可借助翻譯和注解理解原著。

  提高閱讀辨別能力

  “人活在社會上,不僅要尋找自己的個性,而且個性的尋找需要經典的墊底。如果沒有經典來墊底,個性會是空中樓閣和泡沫。”中國藝術研究院特聘研究員余世存告訴記者,如果去圖書館或書店,會發現很多經典著作,但現在大眾與經典之間缺乏橋梁,還要借助專家學者的幫助。普通大眾需要通識性的讀本,應該把各家注解匯總起來,盡可能做出通俗版本。

  面對良莠不齊的經典解讀作品,余世存認為需要全方位的努力,完成對好書的有效甄別。一是可以借助家長、老師、媒體人的推薦,二是應該在由泛讀走向精讀的過程中,提高自身判斷力。“精讀好一本書,其實就可以對其他的書有一定的辨別能力了。”

 

[責任編輯:楊永青]

相關內容

京ICP備13026587號-5 京ICP證130248號 京公網安備110102003391 網路傳播視聽節目許可證0107219號

關於我們|本網動態|轉載申請|聯繫我們|版權聲明|法律顧問|違法和不良資訊舉報電話:86-10-53610172